LOVELESS- Gedicht (Crisis Core - FF7)

ich hab hier LOVELESS ganz aufgeschrieben, aba bin mir nicht sicher ob es richtig is (vor allem bei aktI)
falls was nicht stimmt..kann es mir jemand bitte sagen?

LOVELESS-Prolog

Wenn der Kampf der Bestien
das Ende der Welt einläutet,
wird die Göttin vom Himmel herabsteigen.

Die Schwingen des Lichts
Und der Dunkelheit ausgebreitet,
wird sie uns führen zu Glück,
ihrem ewiglichen Geschenk.

LOVELESS-Akt I

Das unergründliche Geheimnis,
der Göttin kostbarstes Geschenk,
es suchend zogen fort drei Männer.
Doch Krieg ihr Schicksal anders lenkt.
Der erste ward ein Held, umjubelt.
Der zweite streifte frei durchs Land.
Der dritte aber ward gefangen,
durch seiner Feinde grausam Hand.
Und doch, die Bande ihrer Herzen,
sie lebten fort in einem Schwur,
zu finden einst der Göttin Gabe,
des Rätsels wahrhaft´ge Natur.

LOVELESS Akt II

Dem Gefangenen gelingt die Flucht,
doch wird er schwer verletzt.
Eine Frau aus Feindes Reihen ist´s.
die unverhofft ihn pflegt und schätzt.

In trauter Abgeschiedenheit
beginnt ein neues Leben.
Ihr Glück scheint ewig, immerfort.
Wonach noch sollt er streben?
Doch wie die seel´ge Zeit verstreicht,
ein alter Schwur ihn Reue heißt.

LOVELESS Akt III

Des Krieges Wirren täglich mehr,
der Welten Ende nahte.
Der Gefangene zog fort erneut,
zurück ließ er sein Angetraut´.
Denn Hoffnung auf das Glück ihn trieb,
den Schwur zu halten, war ihm lieb.

Und auch wenn die zwei Liebenden
sich kein Versprechen gaben,
in ihren Herzen flammte Licht,
sich einst zurückzuhaben.

LOVELESS Akt IV

Meine Seele, verblendet von Rachedurst.
Endlose Qualen erlitt sie, um das Ende der Reise
in meiner Erlösung zu finden.
Und deinem ewigen Schlaf.

Und ist der Morgen auch ohne Hoffnung,
nichts wird meine Rückkehr aufhalten.
Der Tau zu werden,
das Land zu tränken,
den Himmel zu benetzen,
die Meere zu füllen,
bringe ich dir dies stille Opfer dar.

Frage gestellt am 29. Juli 2008 um 21:35 von --L--

25 Antworten

ich meinte ich bin nicht sicher bei akt IV^^

Antwort #1, 29. Juli 2008 um 21:38 von --L--

*heul*..keiner antwortet...

Antwort #2, 29. Juli 2008 um 21:44 von --L--

p.s.: LIGHT-YAGAMI RULES

Antwort #3, 29. Juli 2008 um 21:50 von --L--

boa.. is ja cool das du alles mitgeschrieben hast =)^^
sryy aber ich kann dir auch nicht helfen.. ich habs nit alles mitgeschrieben und hab eh erst 8 oda 9 % geschafft^^

Antwort #4, 31. Juli 2008 um 22:11 von schmusekaetzchen

nur mal soooo... DAS LOVELESS hat aber nix mit dem Manga loveless zu tun, wa?

Antwort #5, 11. August 2008 um 17:22 von DarkSakura

nein das ist aus FF VII CC xDDD das ließt genesis immer

Antwort #6, 12. August 2008 um 22:28 von schmusekaetzchen

hätt ja sein können *höhöhö

Antwort #7, 13. August 2008 um 17:00 von DarkSakura

Danke das du das mal komplett aufgeschrieben dast.

Antwort #8, 17. Januar 2009 um 21:15 von UA2L84

Hier ist das englische original

LOVELESS ( INTERPRETED )
Loveless - Prologue
When the war of the beasts brings about the world’s end
The goddess descends from the sky
Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting
Loveless - Act I
The Infinite mystery
The gift of the goddess is what the three men seek
But their fates are scattered by war
One becomes a hero, one wanders the land
And the last is taken prisoner
But the three are still bound by a solemn oath
To seek the answer together, once again
Loveless - Act II
Though the prisoner escapes, he is gravely wounded
His life is saved, however
By a woman of the opposing nation
He begins a life of seclusion with her
Which seems to hold the promise of eternal bliss
But as happiness grows, so does guilt
Of not fulfilling the oath to his friends
Loveless - Act III
As the war sends the world hurling towards destruction
The prisoner departs with his newfound love
And embarks on a new journey
He is guided by hope that the gift will bring bliss
And the oath that he swore to his friends
Though no oath is shared between the lovers
In their hearts they know they will meet again

Antwort #9, 24. Februar 2009 um 14:16 von GeneralHavoc

und hier das vom Genesis auf englisch:

LOVELESS ( POEM )
Loveless - Prologue
When the war of the beasts brings about the world’s end
The goddess descends from the sky
Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting
Loveless - Act I
Infinite in mystery is the gift of the goddess
We seek it thus, and take it to the sky
Ripples form on the water’s surface
The wandering soul knows no rest
Loveless - Act II
There is no hate, only joy
For you are beloved by the goddess
Hero of the dawn, Healer of worlds
Dreams of the morrow hath the shattered soul
Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh
Loveless - Act III
My friend, do you fly away now?
To a world that abhors you and I?
All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow
My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
Loveless - Act IV
My friend, the fates are cruel
There are no dreams, no honor remains
The arrow has left the bow of the goddess
My soul, corrupted by vengeance
Hath endured torment, to find the end of the journey
In my own salvation
And your eternal slumber
Legend shall speak
Of sacrifice at world’s end
The wind sails over the water’s surface
Quietly, but surely
Loveless - Act V -Made by Genesis-
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
To become the dew that quenches the land
To spare the sands, the seas, the skies
I offer thee this silent sacrifice

*** Acts IV and V in interpreted are mentioned as "yet to be discovered" in the game. Act V [Poem] is also yet to be discovered, so Genesis makes up an ending for Loveless ***

"A man has only one life, but history can remember you forever."

Antwort #10, 24. Februar 2009 um 14:26 von GeneralHavoc

hey, echt geil, danke =^___^=

Antwort #11, 28. Februar 2009 um 18:54 von DarkSakura

Akt 1 ist falsch:
Unergründlich geheimnisvoll ist das Geschenk der Göttin.
Es suchend erheben wir uns in die Lüfte.
Wellen kräuseln die Wasseroberfläche.
Rastlos sind irrende Seelen.

Antwort #12, 02. März 2009 um 16:39 von kora619

hier ist loveless das gedicht richtig und auf deutsch:

Prolog

Wenn der Kampf der Bestien
das Ende der Welt einläutet,
wird die Göttin vom Himmel herabsteigen.

Die Schwingen des Lichts
und der Dunkelheit ausgebreitet,
wird sie uns führen zu Glück,
ihrem ewiglichen Geschenk.
Strophe 1

Unergründlich geheimnisvoll ist das Geschenk der Göttin.
Es suchend erheben wir uns in die Lüfte.
Wellen kräuseln die Wasseroberfläche.
Rastlos sind irrende Seelen.

Strophe 2

Es gibt keinen Hass, nur Freude.
Denn dir gilt die Liebe der Göttin.
Held des Anbeginns, Heiler der Welten.

Vom Morgen träumt die zerbrochene Seele.
Ihrer Ehre beraubt, ihrer Flügel entrissen.
Das Ende ist nah.

Strophe 3

Mein Freund, fliegst du hinfort?
Einer Welt entgegen, die uns verabscheut?
Ein unerbitterlicher Morgen allein wird dich erwarten.
Egal, aus welcher Richtung der Wind weht.

Mein Freund, deine Sehnsucht
ist der Quell allen Lebens, das Geschenk der Göttin.

Und ist der Morgen auch ohne Hoffnung,
nichts wird meine Rückkehr aufhalten.

Strophe 4

Grausam ist das Schicksal,mein Freund
Längst verloren sind Träume und Ehre.
Der Pfeil hat den Bogen der Göttin verlassen.

Meine Seele, verblendet von Rachedurst,
endlose Qualen erlitt sie,
um das Ende der Reise in meiner Erlösung zu finden.
Und deinem ewigen Schlaf.

Legenden werden erzählen,
von einem Opfer am Ende der Welt.
Der Wind streicht über die Wasseroberfläche.
Sanft, doch mit Gewissheit.

Strophe 5

Und ist der Morgen auch ohne Hoffnung,
nichts wird meine Rückkehr aufhalten.
Der Tau zu werden, das Land zu tränken
Den Himmel zu benetzen, die Meere zu füllen,
bringe ich dir dies stille Opfer dar.

Antwort #13, 25. März 2010 um 15:21 von portable96

portable96 Nein deine Iterpretation von Akt 1 ist falsch ich hab nämlich den selben Akt 1 aus CC wie --L-- abgeschrieben

Antwort #14, 23. Juni 2010 um 13:33 von gelöschter User

von den steinen oder von genesis?

Antwort #15, 23. Juni 2010 um 17:31 von portable96

ja aber ich rede hier vom " POEM " , das was genesis liest nicht von den steintafeln vergleich mal die steine mit dem was er vorliest dann siehst du das es 2 unterschiedliche versionen gibt

Antwort #16, 23. Juni 2010 um 19:14 von portable96

Ja stimmt schon aber ich nehme mal an die Steine waren vor Genesis dar xDDD

Antwort #17, 24. Juni 2010 um 20:47 von gelöschter User

ja ok da hast ja recht aber ich finde das andere besser

Antwort #18, 24. Juni 2010 um 20:51 von portable96

Genesis sag aber auch das seine Interpretation von LOVELESS die einzieg wahre ist.. also muss es ja neh andere sein als die echte Fassung

Antwort #19, 24. Juni 2010 um 21:24 von gelöschter User

Ja ich finde die von Genesis auch besser ... es ist auch nicht nur der erste Akt der andrs ist sondern die anderen auch

Antwort #20, 24. Juni 2010 um 21:26 von gelöschter User

Ja wobei wenn man bedenkt ist bei dem richtigen auch KEIN 5.er-Act dabei weil es heißt ja auch das er fehlt
(Im Game das Gespräch...: It's missing and yet to be discovered.)
Wobei glaub ich das die meisten das gelesene "Poem" von Genesis besser finden
Ich finde es ja auch besser

Antwort #21, 25. Juni 2010 um 17:06 von GeneralHavoc

Jop ich hab Gestern auch bei Youtube die Version von Genesis hochgeladen weil es nunmal besser ist...

Antwort #22, 25. Juni 2010 um 17:33 von gelöschter User

hier ist auch noch ein video mit dem " poem " :

Antwort #23, 25. Juni 2010 um 18:03 von portable96

Ja das kenn ich sogar mit der erklärung warum ein "Shut You" dabei ist...
Einfach schön :-)

Antwort #24, 29. Juni 2010 um 13:35 von GeneralHavoc

ja weil der typ das aus dem game zusammgeschnitten hat und das nicht rausging aber stört mich nicht ich find es klasse

Antwort #25, 01. Juli 2010 um 20:19 von portable96

Die Frage wurde automatisch geschlossen, da die Grenze von 25 Antworten erreicht ist. Mehr Antworten sind eigentlich nie nötig, um eine Frage zu beantworten. So verhindern wir auch Spam.

zurück zur 'Fragen & Antworten'-Übersicht: Crisis Core - Final Fantasy 7

Crisis Core - FF7

Crisis Core - Final Fantasy 7 spieletipps meint: Grafisch eindrucksvoll und spielerisch klasse - eins der besten Rollenspiele für Sonys Handheld und ein Muss für alle Final-Fantasy-7-Fans. Artikel lesen
Spieletipps-Award90
Warum Hellblade - Senua's Sacrifice fast nicht entstanden wäre

Warum Hellblade - Senua's Sacrifice fast nicht entstanden wäre

Flimmert ein Spiel bei uns über den Bildschirm, können wir loszocken und Spaß haben. Was alles (...) mehr

Weitere Artikel

PlayStation 4: Software-Update 5.0 - das steckt wirklich drin

PlayStation 4: Software-Update 5.0 - das steckt wirklich drin

Vor kurzem berichteten wir schon darüber, dass ein Leak verraten hat, was im nächsten Software-Update fü (...) mehr

Weitere News

Newsletter

Mit diesem Formular kannst du den Spieletipps.de Newsletter kostenlos abonnieren.

Crisis Core - FF7 (Übersicht)