Yu Jian:
Liberty Citys Club der Verrückten hat mich am Flughafen empfangen. Jedenfalls scheint es so. Wer sie auch waren, sie nahmen auch das blöde Schwert meines Vaters mit - und haben mich zum Krepieren ins Wasser geworfen. Jetzt sitzt Onkel Kenny deswegen ziemlich in der Scheiße. Ich sollte das verdammte Ding zurückholen, ansonsten wird er mir das ewig vorwerfen!
Pursuit Farce:
Onkel Kenny hat mich auf einen dummen Schuljungen-Botengang geschickt, bei dem ich Ling Shan traf. Sie ist süß, aber ein bisschen zickig. Wieso hat eigentlich jedes Mädel, das ich kenne, PMS? Liegt das an mir? ... Nee, kann nicht sein, ich bin viel zu cool. Wir wurden von den Cops gejagt, konnten sie aber abschütteln. Ich versuchte, bei Ling zu landen, aber sie ließ mich nicht ran. Ich sagte ja, PMS. Ich muss ihr wohl etwas Zeit geben.
Under the Gun:
Hab mich mit Ling amüsiert: mit Waffen rumspielen und ein wenig den großen Mann markieren. Ein paar der hiesigen Idioten wollten sich auf Onkel Kennys Gebiet breitmachen, also haben wir ihnen eine Lektion erteilt. Es wurde ernst... Ling wird mir fehlen.
Payback:
Lings Tod hat mich härter getroffen als der meines Vaters - verständlich, denn ihn wollte ich auch nicht ficken. Aber Onkel Kenny hat mir den Kopf zurechtgerückt, und ich hab mich an der Gang, die in seinem Gebiet aktiv geworden ist, gerächt... und für Ling Rache geübt. Hoffentlich kann sie jetzt in Frieden ruhen. Frieden hab ich allerdings nicht - ich brauch dringend eine Frau.
The Wheelman:
Ich hab einige Wagen für den Sohn des großen Bosses, Chan Jaoming, besorgt. Hoffentlich lässt der Boss Onkel Kenny jetzt in Ruhe, was bewirken würde, dass Kenny mir auch nicht mehr so auf die Nerven ginge. Auch wenn er unter großem Stress steht, muss er das nicht so an mir auslassen.
Tricks of the Triad:
Das Land der Freien? Am Arsch! Das wird das Land der Kokainbasen, sobald ich mehr Dealerkontakte gefunden habe. Diese Stadt ist so voller Versager, Schnorrer und Junkies, dass ich in meinem eigenen Privatjet nach Hause fliegen werde - vielleicht sogar mit meiner eigenen Fluglinie. Trotzdem beunruhigen mich die Überwachungskameras in dieser Stadt. Wie ich schon sagte: das Land der Freien? Am Arsch!
Natural Burn Killer:
Onkel Kenny hat Ärger mit einigen Ladenbesitzern, die ihm Schutzgeld zahlen. Ich musste an einem ihrer Läden ein Exempel statuieren. Zu krass? Vielleicht, aber der Laden hat sicher eine reguläre Versicherung, also kann der Besitzer da noch mal abstauben. Wer hätte das gedacht? Ich bin in Wirklichkeit ein Wohltäter, kein angeheuerter Schläger, wie ich es bisher dachte.
Recruitment Drive:
Ich habe ein paar Schläger für Onkel Kenny rekrutiert. Einen von ihnen habe ich sogar tätowiert, na ja, vielleicht eher mit lebenslangen Narben bedacht. Vielleicht sollte ich zurückgehen und das üben. Nicht, weil das Tätowieren irgendwann mal nützlich sein könnte, sondern weil es einfach Spaß macht, Idioten Narben zu verpassen.
Carpe Dime:
Ich dachte, ein reicher Käufer würde Yu Jian aus der Stadt schaffen wollen, aber er war sauber. Aber dabei ist mir klar geworden, dass man mit dem Diebstahl von Vans eine ordentliche Stange Geld verdienen kann.
Store Wars:
Die Spanish Lords setzen Onkel Kenny unter Druck. Er ist davon überzeugt, dass sie Yu Jian geklaut haben. Sie wollten einige Läden überfallen, die unter seinem Schutz stehen, aber ich hab die Straße verbarrikadiert und ihnen ordentlich in den Arsch getreten.
Copter Carnage:
Die Spanish Lords haben uns schon wieder überfallen. Diese Idioten lernen's wohl nie. Ach ja... Onkel Kenny ist überzeugt davon, dass sie hinter all seinen Problemen stecken. Vielleicht ist dem auch so, vielleicht sind die auch nur angepisst, dass wir sie ständig fertigmachen.
Kenny Strikes Back:
Wir haben uns um diese dämlichen Spanish Lords gekümmert, indem wir ihr wichtigstes Lagerhaus überfielen. Ich hatte gehofft, Yu Jian zu finden, aber es war nirgendwo zu sehen. Ich sollte dieses Lagerhaus öfter überfallen - nicht, weil ich glaube, dass das Schwert meines Vaters irgendwann auftaucht - sondern weil es einfach Spaß macht und Kohle in die Kasse bringt.
Missed the Boat?:
Der große Boss, Hsin, wollte, dass wir anfangen, mit der Mafia zusammenzuarbeiten. Onkel Kenny hat mich losgeschickt, einen Teil ihrer Schmugglerware vom Boot zu holen. Es gab Ärger mit der Küstenwache, dank dieses jämmerlichen Bootes, dass mir Onkel Kenny überlassen hat.
Rat Race:
Hsin hat einen Überfall auf mich und Onkel Kenny angeordnet. Seine Männer jagten uns durch die Stadt, aber wir konnten ihnen entkommen und Hsin den FIB-Bericht zeigen. Onkeln Kenny hat unseren Namen wieder reingewaschen und ist jetzt der Oberboss! Mein Erbe ist gerade in unermessliche Höhe geschossen.